Så fort ni somnade gick han i den riktningen, genom tunneln.
Enquanto você esteve a dormir, ele seguiu caminho por aquele túnel.
Du och Teal'c går i den riktningen.
Tu e o Teal'c vão naquela direcção,
Rakt up 0-3-4 och flyg i den riktningen.
Fixo em 0-3-4 e a seguir a direcção.
Jag har upptäckt vatten 60 meter i den riktningen.
Detetei água a uns 60 metros naquela direção.
Vem det än var så flydde han fort i den riktningen.
Quem quer que tenha feito isto fugiu a correr naquela direcçao.
Den rörde sig i den riktningen.
Ele estava a dirigir-se para ali.
Ursäkta mig. Jag kommer att finnas i den riktningen och gör avläsningar.
Vou só ali consultar os instrumentos.
Vi har en övergiven bil, ett punkterat däck och fotspår i den riktningen.
Temos um carro abandonado, um pneu furado e pegadas naquela direcção.
Du borde begravas med huvudet nedåt, för det är i den riktningen du ska.
Devem enterrar-te de barriga para baixo, porque é para lá que caminhas.
Sista vi hörde, Abubakar tog henne i den riktningen.
As últimas notícias eram que Abubakar a levava naquela direcção.
Han tog fram telefonen för att begära förstärkning och han måste ha sett att någon siktade på Tommy för han sköt några skott i den riktningen och hans gevär låste sig.
Estava ao telefone a pedir reforços e deve ter visto alguém com a mira no Thomas, porque disparou alguns tiros nessa direcção. A espingarda dele encravou.
Gå tre kilometer i den riktningen och följ sedan vägen in till staden.
Muito bem. Andem 3, 2 km nesta direcção, e depois sigam pela estrada até à cidade.
Min mamma knuffade mig i den riktningen från det att jag kunde läsa.
A minha mãe impulsionou-me nessa direcção desde os tempos em que comecei a ler.
Men du borde peka med dem i den riktningen, kompis.
O melhor é apontá-las naquela direcção, amigo.
Vi åker i den riktningen och letar efter värmespår.
Vamos nessa direção e procuramos a assinatura de calor.
Vi letar i den riktningen, syd-sydöst.
Estamos a olhar naquela direcção. Sul ou sudeste.
Om hon gick i den riktningen, så är hon flera km bort från där vi har letat.
Se ela tiver seguido aquela direcção, poderia estar a quilómetros de onde procurámos.
Väst är i den riktningen och det kan jag bevisa.
Oeste fica naquela direcção, posso prová-lo.
Bevisen pekar i den riktningen, men utredningen pågår.
As evidências nos levam à essa conclusão. Mas a investigação está em curso.
Din son är cirka två timmar bort, i den riktningen.
O teu filho está a cerca de duas horas daqui.
Allt jag gjort har varit på väg i den riktningen.
Tudo o que tenho feito tem sido nessa direção.
Om vi så bara skickar dem i den riktningen uppfångas det av kinesiska satelliter.
Mas se o fizermos, os satélites chineses vão detetá-los.
Jag säger bara att Camp Rhulen ligger i den riktningen.
Só digo que Camp Rhulen é já ali a seguir.
Inga boskapsstråk eller annat går i den riktningen.
Não há nenhum trilho de gado ou outra coisa qualquer nesta direcção.
Jag visste inte ens att du jobbade i den riktningen.
Eu nem sabia que estavas a trabalhar nessa direcção.
Jag ser inte Jesus, men ungefär i den riktningen.
Não estou a vê Jesus. Mas essa é a direcção.
Din kompetens kommer förhoppningsvis att hjälpa oss i den riktningen.
Felizmente, as suas habilidades são muito úteis neste caso.
Om hon fortsätter i den riktningen blir det svårt imorgon.
Se continuar nesse curso, amanhã será traiçoeiro.
Lagförslaget är ett viktigt steg i den riktningen.
Este projecto de lei é um passo importante nessa direcção.
Som företag närmar vi oss molnet och övergången till Chrome är ett steg i den riktningen."
Enquanto empresa, estamos a fazer a transferência para a nuvem e a mudança para o Chrome é um passo nessa direção."
När Makiventa utsågs till ställföreträdande Prins väntade man sig att han omedelbart skulle inta sin plats i Planetprinsarnas råd i Satania, men hittills har han inte gjort någon ansats i den riktningen.
Era esperado que, quando Maquiventa fosse designado Príncipe vice-regente, ele assumisse imediatamente o seu lugar no conselho dos Príncipes Planetários de Satânia, mas até o momento ele não fez nenhuma menção nesse sentido.
Kanske det är i den riktningen vi behöver färdas, när vi tar demokrati bortom idéer om kroppen -- att tänka mindre på varje individs kropp, som grund för identiteten, men tänka mer på relationerna.
E talvez seja por aí que devemos ir no futuro, quando levarmos a democracia para lá da anatomia - é pensar menos no corpo individual, em termos de identidade, e pensar mais nas relações.
Så jag var på min lägsta höjd och i den riktningen -- snabbt -- så jag drog den.
Então, estava na minha altitude mínima naquele vector — rápido — por isso puxei.
Det är i den riktningen vår forskning går just nu.
É neste ponto que a nossa pesquisa está agora.
Om du befinner er där ute och ser byggnader som förstörts fullständigt i den riktningen och vidare, men mindre förstörda här, då vet du att smällen var där, och ni rör er hitåt så länge som ni rör er tvärs med vinden.
Sabem, se estiverem na rua e virem edifícios horrivelmente destruídos naquela direcção, e menos destruídos aqui, então sabem que foi ali que se deu a explosão, vá por aqui, contando que estejam a ir contra o vento.
Min vision är en värld som låter vackert och om vi alla börjar göra dessa saker kommer vi att ta ett stort steg i den riktningen.
A minha visão é a de um mundo que soa belo e se todos nós começarmos a fazer estas coisas, daremos um grande passo nessa direcção.
5.0086309909821s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?